• пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ
  • пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ
» » » » Song lyrics Thunder Rolls

Garth Brooks - Thunder Rolls


Lyrics:
Three thirty in the morning,
Not a soul in sight,
The city's looking like a ghost town
On a moonlit summer night.

Raindrops on the windshield,
There's a storm moving in.
He's heading back from somewhere
That he never should have been.

And the thunder rolls.
And the thunder rolls.

Every light is burning
In a house across town.
She's pacing by the telephone
In her faded flannel gown.

Asking for a miracle,
Hoping she's not right.
Praying it's the weather
That's kept him out all night.

And the thunder rolls.
And the thunder rolls.

CHORUS
The thunder rolls, and the lightning strikes.
Another love grows cold, on a sleepless night.
As the storm rolls on, out of control.
Deep in her heart, the thunder rolls.

She's waiting by the window
When he pulls into the drive.
She rushes out to hold him
Thankful he's alive.

With all the wind and rain
A strange new perfume blows,
And the lightning flashes in her eyes,
And he knows that she knows.

And the thunder rolls.
And the thunder rolls.
Lyrics translation:
Три тридцать утра,
Не видно ни одной души
Город словно призрак
В лунную летнюю ночь.

Капли дождя на лобовом стекле,
Там буря движется.
Он направляется обратно оттуда
Где никогда не должен был быть.

И гром приближается.
И гром приближается.

Свет горит в доме
На другом конце города.
Она говорит по телефону
В своем выцветшем фланелевом платье.

Просил о чуде,
Надеясь, о том , что она не права.
У него нет времени
Молить эту погоду всю ночь.

И гром приближается.
И гром приближается.

Припев
Гром приближается, и сверкают молнии.
Другая любовь остывает в эту бессонную ночь.
Как буря нахлынет, из-под контроля.
Глубоко в ее сердце, приближение грома.

Она ждет у окна
Его возвращения
Она выбегает встречать,
Благодарить, за то, что он жив.

Ветер и дождь
Странные новые чувства в душе,
И молнии в глазах,
И он знает, что она знает.

И гром приближается.
И гром приближается.


Author: