• пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ
  • пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ

Van Der Graaf Generator - Refugees.


Lyrics:
Refugees.

North was somewhere years ago and cold:
ice locked the people's hearts and made them old.
South was birth to pleasant lands, but dry:
I walked the waters' depths and played my mind.

East was dawn, coming alive in the golden sun:
the winds came gently, several heads became one
in the summertime, though august people sneered...
we were at peace, and we cheered

We walked along, sometimes hand in hand,
between the thin lines marking sea and sand;
smiling very peacefully,
we began to notice that we could be free,
and we moved together to the West.

West is where all days shall someday end;
where the colours turn from grey to gold,
and you can be with the friends.
And light flakes the golden clouds above:
West is Mike and Susie,
West is where I love.

There we shall spend the final days of our lives...
tell the same old stories: well, at least we tried.
So into the West, smiles on our faces, we'll go;
oh! yes, and our apologies to those
who'll never really know the Way....

We're refugees, walking away from the life we've known and loved...
nothing to do nor say, nowhere to stay; now we are alone.
We're refugees, carrying all we own in brown bags, tied up with string...
nothing to think, it doesn't mean a thing, but we'll be happy on our own.

West is Mike and Susie;
West is Mike and Susie;
West is where I love,
West is refugees' home.
Lyrics translation:
Беглецы.

Север был где-то там много лет назад, и он был холоден:
лед сковал сердца людей и состарил их.
Юг был началом для хороших земель, но он был сух...
Я прошел глубины вод и играл со своим разумом.

Восток был рассветом, оживающим на золотом солнце:
ветра пришли незаметно, несколько голов стали одной
летом, хотя августейшие люди посмеивались;
мы были в мире, и мы радовались.

Мы шли в одном направлении, порой - рука об руку,
между тонкими линиями, отмечающими море и песок;
улыбаясь дружелюбно,
мы начинали понимать, что могли бы быть свободны,
и мы двигались вместе к Западу.

Запад - это там, где все дни когда-нибудь закончатся,
где цвета превращаются из серых в золотые,
и где ты можешь быть с друзьями.
И свет падает из небесных золотых облаков;
Запад - это Майк и Сюзи,
Запад - это то место, где я люблю.

Там мы проведем последние дни нашей жизни;
рассказывая те же самые старые истории...
ну, по крайней мере, мы пытались.
И на Запад, с улыбками на лицах, мы пойдем;
ах, да! и наши извинения тем,
кто никогда не узнает об этой дороге.

Мы - беглецы, уходим от жизни,
которую знаем и любим;
нечего сделать или сказать, негде остановиться;
сейчас мы одни.
Мы - беглецы, тащим свои пожитки
в коричневых мешках, завязанных веревкой;
не о чем думать, это ведь ничего не значит,
но мы можем быть счастливы сами по себе.

Запад - это Майк и Сюзи,
Запад - это Майк и Сюзи,
Запад - это то место, где я люблю,
Запад - дом для беглецов.


Author: kjast